首页 旅游 旅游景点

德国旅游十大必去景点 ,你去过吗?

时间: 2024-04-19 12:35:16

近年来,每年有数百万外国游客去德国旅游度假。据统计,仅2022年就有约6800万外国游客选择德国作为旅行目的地。


德国适合旅游度假的地方确实不少,但哪些城市或景点对于外国游客来说最具有吸引力呢?为此,德国国家旅游局对来自20个国家的约2.5万名外国游客进行了问卷调查,由他们投票选出德国百佳景点。在问卷中,受访者可选择某一城市或具体景点。


以下为德国百佳城市及景点中的Top10


1

Europapark, Rust

鲁斯特欧洲公园

Wer hätte das gedacht: Deutschlands besuchsstärkster Freizeitpark ist gleichzeitig auch das beliebteste Ausflugsziel von ausländischen Touristen. Jährlich verzeichnet der Themenpark in Baden-Württemberg mehr als fünf Millionen Besucher, die sich an den Attraktionen tummeln, die an verschiedene Orte in ganz Europa erinnern sollen.

谁能想到:最受德国人欢迎的游乐园也是外国游客最喜欢的旅游目的地。这个位于巴登-符腾堡州的主题公园每年都会吸引500多万名游客前来游玩,他们在公园的各个景点中徜徉,仿佛置身于欧洲各地。

2

Miniatur Wunderland, Hamburg

汉堡微缩景观世界

Die ganze Welt an einem Ort – und zwar im Miniaturformat, das gibt es in Hamburg. Im vergangenen Jahr landete das Miniatur Wunderland auf dem ersten Platz des Rankings, und auch in diesem Jahr belegt das Museum als eine der bekanntesten Sehenswürdigkeiten der Hansestadt einen Platz auf dem Siegertreppchen.

在汉堡,您可以在一个地方以微缩的形式看到整个世界。2022年,“微缩世界”在本景点排名中位列第一,今年该博物馆作为汉萨城市最著名的景点之一,依然在榜单上占有一席之地。


3

Phantasialand, Köln

科隆幻想乐园

Ein bisschen Fantasie kann im Urlaub nicht schaden, für ausländische Touristen offenbar gerne in Kombination mit einem Adrenalinkick. Nicht grundlos gehört das Phantasialand Brühl in der Nähe von Köln zu den beliebtesten Sehenswürdigkeiten in diesem Jahr. Mit mehr als zwei Millionen Besuchern im Jahr kann es allerdings auch mal voll werden im Park – ein Besuch lohnt am meisten unter der Woche.

在度假时来点奇幻的东西显然不会有什么坏处,外国游客显然也很乐意激发肾上腺素。布吕尔幻想乐园成为今年最受欢迎的景点之一也就不难理解了。但由于每年有200万游客来访,园内会有些拥挤,因此工作日是最佳出游日。


4

Rothenburg ob der Tauber

陶伯河畔罗滕堡

Ein echter Underdog unter den Top-Sehenswürdigkeiten in Deutschland ist die bayerische Kleinstadt Rothenburg ob der Tauber. Bei ausländischen Touristen ist sie vor allem wegen ihrer mittelalterlichen Architektur bekannt. Man kann herrlich durch die gepflasterten engen Gassen schlendern und die Fachwerkhäuser und alten Türme des Ortes bewundern.

位于巴伐利亚州的小城罗滕堡在德国顶级景点中着实缺少存在感。它因拥有中世纪的建筑而闻名于外国游客。人们可以在铺满鹅卵石的狭窄小巷里一边散步,一边欣赏罗滕堡的木桁架结构房屋和古老塔楼。


5

Nürburgring, Ahrweiler

纽博格林赛车道,位于阿尔韦勒

Hohe Geschwindigkeiten, laute Motorengeräusche und ein Ort der Weltklasse: Der Nürburgring im rheinländischen Landkreis Ahrweiler begeistert nicht nur deutschlandweit die Fans von Motorsport und Musikfestivals. Auch über die Landesgrenzen hinaus gehört die längste permanente Rennstrecke der Welt zu den beliebtesten Ausflugszielen Deutschlands.

超快的速度、轰鸣的引擎声和世界一流的地理位置:位于莱茵地区阿尔韦勒县的纽博格林赛道不仅吸引着德国的赛车迷和音乐节粉丝,这条世界最长的永久性赛道也是德国最受国外游客欢迎的旅游胜地之一。


6

Schloss Neuschwanstein,

Hohenschwangau

新天鹅堡,位于霍恩施万高

Im 19. Jahrhundert wollte König Ludwig II. eine für damalige Zeiten moderne Ritterburg bauen lassen. Das Ergebnis lockt heute Millionen von Besuchern ins Allgäu, genauer gesagt nach Hohenschwangau bei Füssen. Das Schloss Neuschwanstein gilt als beliebtes Ausflugsziel für Bayern-Urlauber aus dem In- und Ausland.

19世纪,国王路德维希二世想要建造一座在当时颇为现代的骑士城堡。如今,这一建筑吸引了数百万游客前往阿尔高,更准确地说是前往菲森附近的霍恩施万高。新天鹅堡是国内外游客前往巴伐利亚度假的热门目的地。

7

Berlin 柏林

Die Hauptstadt hat es den Touristen offenbar angetan: Dank Sehenswürdigkeiten wie dem Fernsehturm, einer bunten und kreativen Ausgehszene und dem internationalen Flair lockt Berlin jährlich mehrere Millionen Touristen an. Allein im vergangenen Jahr zählte die Stadt rund 26,5 Millionen Übernachtungen in touristischen Unterkünften.

游客们显然对首都柏林青睐有加:凭借着柏林电视塔等众多景点、丰富多彩的创意夜生活以及国际风情,柏林每年都吸引数百万游客前来旅游。仅去年一年,就有约2650万游客在柏林住宿。

8

Nationalpark Schwarzwald

黑森林国家公园

Berge, Seen und Wälder – Deutschland beherbergt eine abwechslungsreiche Naturlandschaft. Das wissen auch Touristen aus dem Ausland zu schätzen. Dem Ranking zufolge hat es ihnen vor allem der Nationalpark Schwarzwald im Südwesten des Landes angetan. Dort schlendern sie durch die Weinberge, machen Wanderungen durch den idyllischen Wald oder einen Trip ins nahegelegene Freiburg.

山脉、湖泊和森林——德国拥有丰富的自然景观,这也受到外国游客的青睐。根据排行榜,游客们特别喜欢位于德国西南部的黑森林国家公园。在那里,他们可以漫步穿过葡萄园,在宁静的森林中徒步,或者前往附近的弗莱堡旅行。


9

Hamburg 汉堡

Wenn Stadt, dann bitte groß und bunt – das sehen wohl viele ausländische Besucher genau so. Neben Berlin landet auch die Hansestadt Hamburg in den Top Ten des Rankings. Mit der berühmt-berüchtigten Reeperbahn, der idyllischen Hafenpromenade und der nüchternen hanseatischen Gastfreundschaft ist das auch kein Wunder.

如果要游览城市,那么就选择丰富多彩的大城市——或许很多外国游客都是这样想的。除柏林外,汉萨城市汉堡也进入了排行榜前十。这里有着声名远扬而又臭名昭著的红灯区绳索街,也有如诗如画的海滨长廊和汉萨人的朴实热情,榜上有名也就不足为奇了。


10

Therme Erding, München

慕尼黑埃尔丁温泉浴场

Wer einen Urlaub in Deutschland plant, der sucht manchmal auch einfach nur Erholung – am liebsten in der Therme Erding bei München. Und das aus gutem Grund: Das Erlebnisbad mit abwechslungsreicher Saunalandschaft und breitem Wellnessangebot gilt als größte Therme der Welt.

如果你来德国旅游只是想单纯地放松一下,那么慕尼黑的埃尔丁温泉浴场就是最好的去处。选择埃尔丁的理由很充分:这里是世界上最大的温泉浴场,拥有丰富多彩的桑拿和康养项目。


以下为德国百佳城市及景点中的Top11-30:



END


参考来源


猜你喜欢

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除!
Copyright © 屯百科 琼ICP备2023011085号-1